fredag 12 april 2024

Hjältarnas fotspår

   Namnet Hjelt började användas i vår släkt först i mitten av 1700-talet. Innan dess använde våra förfäder i Åbo namnet Hielt. Samma efternamn användes under tre generationer av våra förfäder som bodde i Göteborg i början av 1600-talet. Denna namnpraxis stämmer helt överens med etymologin för det svenska ordet hjälte.

helt -> hielt -> hjelt -> hjälte (Svenska Akademins Ordbok)

Tå Dauid thet hörde, sende han Ioab tijt medh hela the hieltars häär”. (1541)

(När David hörde detta sände han Joab dit med hela sin hjältestyrka.)

   Eftersom vår släktens holländska ursprung är en mycket intressant fråga, är det väl värt att undersöka etymologin bakom det holländska ordet ”held”, som betyder hjälte, och om det finns några kopplingar till ordet ”hielt”. Före mitten av 1500-talet fanns det inget enhetligt nederländskt tal- eller skriftspråk. I Nederländerna användes mellan 1150 och 1550 det så kallade mellanholländska språket (middelnederlandisch), men det var inte ett egentligt språk utan en benämning för de västgermanska dialekter som talades efter fornnederländska i det nutidens holländska språkområdet. Dialekterna hade inget gemensamt skriftspråk, men ömsesidig förståelse mellan dialekterna var mycket stor.


   ”Hielt” var inte det vanligaste ordet för ”hjälte” i Nederländerna, utan man använde snarare dess varianter i olika dialekter: helet, heelt, heilt, hilt, helt. Det vanligaste av dessa var ”helt”, och det därav utvecklade ordet ”held” togs med i det moderna nederländska språket. På kartan här intill visas de tre mellanholländska dialekterna där detta sällsynta ord för hjälte, hielt, förekommer: hollandsdialekten i det nuvarande provinsen Holland samt södra-brabant och flamska i det nuvarande Belgien. I dessa dialekter skedde en förändring så att diftongen /ee/ ändrades till formen /ie/. Till exempel steen (sten) --> stien, så analogt heelt (hjälte) --> hielt. Efter mitten av 1500-talet, när de olika dialekterna slogs samman till det nuvarande nederländska språket (nederlandse standaardtaal), försvann ordformen hielt, liksom många andra dialektord, in i historien. Men dess användning som efternamn fortsatte.

Etymologin bakom det nederländska ordet ”held” (hjälte) ser ut alltså ungefär så här:

                 helt -- > held
helet -->
                heelt --> hielt (†)

Ende God gaf hem den zege so groot,
Dat hi die meerre hielt slouch doot.
(ur en dikt från 1283)

(Och Gud gav honom så stor kraft,
att han fällde den större hjälten till döds.)

   Även som efternamn minskade 
ordet Hielts användningen i Nederländerna och den upphörde nästan helt. Jag har hittat bara 38 personer med namnet Hielt från 1600-talet i olika delar av Europa (se bilagan). Källorna är GeneaNet (över tre miljarder personuppgifter från hela världen) och ArkivDigital (21 miljoner uppgifter om födda, avlidna och personer i bouppteckningar i Sverige). Av dessa finns 15 i det dåvarande Nederländerna, alla i de tre ovannämnda dialektområdena. Till dessa skulle man kunna lägga till sju personer med namnet Hielt som bodde i Göteborg och som troligen var från Nederländerna. Bland nederländarna drar tio personer uppmärksamheten till sig, vilka har bott i Antwerpen och dess omgivningar (se karta). Det finns också andra faktorer som gör just detta område intressant när man undersöker släkten Hjelts ursprung.


   Databaserna är förstås inte heltäckande, men man får en viss uppfattning om hur sällsynt namnet Hielt har varit när man jämför den med dess vanligare variant Helt. Totalt finns det 1 400 personer som använt namnet Helt sedan början av1600-talet och tidigare, varav 985 levde i de aktuella dialektområdena. Till exempel skepparen Roluf Helt (född i Göteborg), som har behandlats i bloggartiklar tidigare. Det finns också fall där samma person har använt båda varianter Hielt och Helt, vilket man bör ha i åtanke vid undersökningar.


--------------------------------------
Översättning från finska DeepL Translator.
Tack för hjälpen med att reda ut krångligheterna i det nederländska språket:
Titia Schuurman, översättare och
Norman Langerak, lektor i nederländska språket vid Helsingfors universitet

Källor:
Geneanet. En databas med uppgifter om över 3 miljarder personer till hjälp för släktforskare.

ArkivDigital. Svenska kyrkoböcker och bouppteckningar. Digitaliserat personregister med 20 miljoner personer.
Svenska Akademiens Ordbok. Etymologisk ordbok över svenska språket.

Digitale bibliotheek voor de Nederlandse letteren. Digital bibliotek för nederländsk litteratur.

Middelnederlandsch woordenboek. Instituut voor de Nederlandse taal. Etymologisk ordbok över mellanholländska språket (1250–1550).

Wikipedia: Middle Dutch. Den mest grundliga och högkvalitativa av artiklarna om det mellanholländska språket.

---------------------------------------
Bilaga:

Personer med namnet Hielt under 1600-talet:
Stat enligt nuvarande statsgränser.

s. = född, v. vigd, k. = död, m. = nämnd

Stat

Namn

Tid och plats

Belgien

Marcus de Hielt

s. 1605 Antwerpen

Belgien

Maria de Hielt

s. 1645 Antwerpen

Belgien

Balduinus de Hielt

s. 1605 Antwerpen

Belgien

Adrianus de Hielt

m. 1648 Mariekerke

Belgien

Catharina de Hielt

k. 1734 Antwerpen Sint-Adams

Belgia

Michael de Hielt

s. 1692 Flandern Baasrode

Belgien

Maria Anna d´Hielt

s. 1690 Flandern Baasrode

Belgien

Margaretha d´Hielt

s. 1637 Flandern Hamme

Belgien

Simonis d´Hielt

m. 1662 Flandern Hamme

Belgien

Bartholomeus de Hielt

v. 1638 Londerzeel

England

Joseph Hielt

s. 1689 Gloucester Longney

England

Anthony Hielt

m. 1689 Gloucester Longney

Holland

Jefgen Hielt

s. 1648 Amsterdam

Holland

Petronella van der Hielt

s. 1669 Amsterdam

Holland

Pieter Hielt

m. 1648 Amsterdam

Holland

Joannis van der Hielt

m. 1669 Amsterdam

Latvien

Anna Marija Hielt

s. 1661 Jelgava Nurmuiza

Latvien

Hans Georg Hielt

m. 1661 Jelgava Nurmuiza

Latvien

Johan Hielt

m. 1664 Jelgava Nurmuiza

Latvien

Johan Jürgen Hielt

m. 1664 Jelgava Nurmuiza

Frankrike

Simon Hielt

vih. 1506 France-Nord Douai

Frankrike

Marise Hielt

s. 1665 Haut-Rhin Mertzen

Frankrike

Leonard Hielt

k. 1677 Haut-Rhin Mertzen

Sverige

Henning Hielt

m. 1721 Bohuslän Valla

Sverige

Olof    Hielt

m. 1605 Nya Lödöse

Sverige

Olof Olofsson Hielt

m. 1605 Nya Lödöse

Sverige

Nils Gustavsson Hielt

m. 1637 Göteborg

Sverige

Lars Nilsson Hielt

m. 1653 Göteborg

Sverige

Nils Larsson Hielt

m. 1666 Göteborg

Sverige

Abraham   Hielt

m. 1680 Tålanda

Sverige

Olof Persson Hielt

s. 1675 Sunne Bräcke

Sverige

Märet Olofsdotter Hielt

s. 1707 Sunne Bräcke

Tyskland

Sibilia Hielt

m. 1694 Baden Görwihl

Tyskland

Johann Peter Hielt

s. 1664 Hessen Odersberg

Tyskland

Johann Jost Hielt

s. 1630 Hessen Odersberg

Finland

Niels Hielt

s. 1678 Turku

Finland

Johan Hielt

s. 1680 Turku

Finland

Börjel Björnsson Hielt

m. 1675 Turku


Inga kommentarer:

Skicka en kommentar